Here are some details on the Christmas Program coming up on December 5th! クリスマスプログラムについて
December 4th - This is a regular day. Except, the students will go to the Hall to practice on the stage. 1st graders will be gone from 8:45-10:15. We will be back in time for lunch. You should have received a permission slip about that. Please return it back to school.
12月4日ー普通の日ですが生徒たちは学校から8:45−10:15の間に読谷文化センターに行きます。親の許可が必要です。その紙を学校まで戻してください。
December 5th - Same as the day before, we will go to the Hall from 8:45-10:15. We will return in time for lunch. SCHOOL WILL BE DISMISSED AT 12:10. Please come pick your child up at this time, or calculate what time the bus will arrive at your stop.
12月5日:4日と同じように文化センターに行きます。でもこの日は学校が12:10に終わります。それにそろって子供を迎えてください。
THAT Evening! Christmas Program starts at 7:00pm. Please bring your child to the back stage door before 6:30. After you drop your child off, you may go in and get a seat. During the performance, we will be standing on the left side if you are looking at the stage.
その夜:プログラムは19:00に始まります。子供を6:30前にステージのドアまで連れて行ってください。そのあと、ご父母は中に入り、すわれます。プログラムの間1.1のクラスはステージの左側(ステージを見て左側)にたちます。
It is at the Yomitan Cultural Center. Go towards the Yomitan City Hall, turn into the city hall and then keep going straight. It is the building next to the city hall. The place is on the E on the map. 文化センターは読谷市役所の隣です。Eの場所です。
- Students should be dressed up. Dresses for girls, vest, nice shirt and slacks for boys.
- 生徒たちはドレスアップです。
Any questions??? Feel free to email me!